Легенда о царе
Куань-Юне
Записана: В.К. Арсеньевым
С этой легендой связывают происхождение названия водопада Слёзы принцессы в Анучинском районе

Это было очень давно...
Много сот лет назад в том месте, где теперь город Нингута, жил могущественный и славный царь Чин-я-тай-цзы. У него было множество войска, и весь народ любил его. У Чина была жена Хун-лэ-нюй. Молва об ее красоте и слава об ее уме были известны не только в пределах Маньчжурии, но даже и по ту сторону Ляо-Дуна, все ее знали, все о ней говорили, все ею восторгались... Чин очень любил ее....

Там где теперь Никольск-Уссурийский, в то время было две крепости, отчего эта местность стала называться Шуан-чен-цзы, что значит двойное укрепление. Здесь жил племянник Чин-я-тай-цзы, принц Вань-яньский, у которого была жена Лю-лэ-нюй, такая же умная и красивая, как и жена Чина. На реке Сучане... Жил другой царь Куань-Юн, не менее могущественный, чем Чин-я-тай-цзы, но с другими душевными качествами, чем последний. Это был старик жестокий, грозный, властолюбивый, и большой развратник. Он много слыхал о Хун-лэ-нюй и страстно хотел иметь ее своей наложницей.
В том месте, где Сучан впадает в море... Около самого устья реки есть две одинаковых скалы, стоящих рядом: та, что ближе к морю, называлась тогда Да-най-шань (Большая гора наподобие женских грудей), а та, что стоит на берегу реки, — Эр-най-шань (Вторая грудь-гора). У подножия последней была большая каменная кумирня в честь бога небесных стихий Лун-ван-е, Боги этой кумирни были известны тем, что никогда не отказывали просящему их человеку и обладали чудодейственною силою исцелять все недуги. Многие приезжали сюда даже из Китая, чтобы совершить поклонение богам, и всегда получали исполнение своих желаний.
Случилось как-то раз, Чин-я-тай-цзы заболел глазами. Никакие врачи не могли ему помочь: болезнь все усиливалась и грозила царю слепотою.
Узнав о болезни Чина, коварный Куань-Юн задумал адский план: он решил заманить к себе властителя Нингуты, пленить его, а затем послать к Хун-лэ-нюй ложное письмо, якобы от имени самого Чина, с приглашением приехать навестить его, больного, в доме Куань-Юна. Он послал к Чин-я-тай-цзы своего посла и советника с выражением дружбы и соболезнования, приглашая его на Сучан для совершения обряда поклонения в кумирне, обещал ему свободный пропуск по всем дорогам своего государства и говорил, что окажет ему знаки внимания и царские почести.
Благородный, доверчивый Чин поверил. Но он не хотел оставлять дома свою жену и потому решился ехать туда с нею. Хун-лэ-нюй долго не соглашалась на это путешествие, но наконец уступила настойчивым просьбам Чина, заявив, что поедет только в том случае, если непременно будут соблюдены следующие условия: первое — чтобы никто не знал, что и она, Хун-лэ-нюй, будет в отряде; второе — чтобы оба они были одеты в совершенно одинаковые одежды, а Куань-Юну дать знать, что будто бы вместе с ним, Чин-я-тай-цзы, едет якобы его молодой брат, только что приехавший из Китая; третье — чтобы ехать не в колесницах, а верхом на конях, чтобы коней не расседлывать и все время держать их около царской ставки; четвертое — взять с собой охранный отряд из 2000 стрелков и копейщиков; пятое — отнюдь не останавливаться во дворце Куань-Юна, а ночевать в палатках под своей охраной и ни одного лишнего дня не задерживаться на реке Сучан.
Чин никогда своей жене не противоречил. Он выбрал двух лучших лошадей: белую для себя и рыжую для своей супруги.
На другой день... Посланный Куань-Юна отбыл обратно. Он нес своему повелителю письмо Чин-я-тай-цзы. Последний благодарил за приглашение и писал Куань-Юну, что он приедет на Сучан для поклонения в кумирне.
Но обмануть Куань-Юна не удалось, как ни держался отъезд Хун-лэ-нюй в секрете. Посланец, привезший письмо Куань-Юна, скоро узнал об этом и по возвращении на Сучан рассказал обо всем своему повелителю. Куань-Юн страшно обрадовался, Чин-я-тай-цзы шел сам с малочисленным отрядом и вел с собой свою жену.
Весной, когда спали снега и появилась зелень... Чин-я-тай-цзы и Хун-лэ-нюй в одинаковых одеждах, верхом на конях и с небольшим отрядом отправились в путешествие. Путь их лежал через Шуан-чен-цзы. Здесь Чин остановился у племянника и провел у него несколько суток.
Узнав о цели поездки своего дяди, племянник одобрил меры предосторожности, принятые им, дал ему еще 1000 солдат подкрепления, а сам обещал с сильным войском выйти на дорогу к Сучану на тот случай, чтобы своевременно подать помощь, если Куань-Юн сделает нападение. Чину все эти опасения казались преувеличенными и такие меры предосторожности совершенно излишними. Письмо Куань-Юна было написано в таком миролюбивом тоне, что сомнения не должны были иметь места. Такое недоверие могло оскорбить гордого, самолюбивого властителя Сучана, и он решил сам, лично один, навестить Куань-Юна.
Он отправился дальше, и скоро дошел до реки Сучана. Здесь он остановился лагерем на правом берегу реки. Тотчас же совершил обряд поклонения богам и тотчас же получил исцеление от своей болезни.
На другой день... К ставке Чин-я-тай-цзы прибыл посланный с письмом от Куань-Юна. В этом письме сучанский властитель в резких выражениях высказывал свое неудовольствие по адресу Чина, требовал чтобы пришедший отряд положил оружие и сам Чин-я-тай-цзы вместе со своим братом явился бы к нему, Куань-Юну. Чин ответил таким же резким письмом и отказался идти под предлогом своей болезни.
Ночь прошла спокойно... А на рассвете Чин-я-тай-цзы увидел себя со всех сторон окруженным войсками Куань-Юна. Оставалось или действительно положить оружие и сдаться на милость победителя или же пробиваться к дороге в надежде на помощь из Шуан-чэн-цзы.
Хун-лэ-нюй первая селаналошадь. Это послужило сигналом. Чин-я-тай-цзы подал клич; отряд его бросился на врагов, прорвал окружавшее его кольцо и в ужасной сече проложил себе дорогу.
Но это был только временный успех. Взбешенный Куань-Юн, лично предводительствуя своими войсками, бросился на малочисленный отряд Чин-я-тай-цзы. Нингутинцы, прикрывая отступление своего повелителя, мужественно выдерживали натиск вдесятеро сильнейшего неприятеля и сами отступали понемногу на старую дорогу. Но враг был силен, и ряды оборонявшихся все более и более редели. Тогда Чин-я-тай-цзы вместе с женой решили спасаться бегством. Они погнали своих лошадей по дороге.
Заметив их бегство, Куань-Юн с несколькими отборными всадниками бросился за ними в погоню. Теперь это зависело от коней, от их выносливости. И у той и у другой стороны были отличные лошади. Вдруг Чин-я-тай-цзы с ужасом заметил, что рыжая лошадь, которая была под Хун-лэ-нюй начала уставать. Расстояние между беглецами и погоней стало сокращаться. Это заметил Куань-Юн. Крик радости вырвался из его груди, и он стал неистово погонять свою лошадь.
Видя, что его жена может попасть в руки врагов, Чин-я-тай-цзы решился на хитрость. В сторону вела маленькая тропинка. Заехав в небольшой лесок, они быстро переменились конями и также быстро разъехались в разные стороны.
Обман удался... Куань-Юн, зная, что на рыжем коне должна быть Хун-лэ-нюй, а на белом Чин-я-тай-цзы, с большей частью своих людей бросился преследовать рыжую лошадь и только двух латников послал в погоню за другим всадником.
Белый могучий конь, казалось, понял всю опасность, которой подвергалась его госпожа, напряг все свои силы, как стрела полетел по дороге, вынес Хун-лэ-нюй из опасности и далеко оставил за собой погоню. Преследовавшие его два латника скоро потеряли следы и потому должны были ни с чем возвратиться обратно.
Тем временем Чин-я-тай-цзы, спасаясь от Куань-Юна, стараясь всячески оттянуть время, чтобы дать возможность Хун-лэ-нюй уйти подальше. Но рыжий конь слабел заметно. Погоня приближалась с каждой минутой. Вдруг он заметил несколько в стороне от дороги старика в рваной грязной одежде. Это был угольщик. Он копошился около ямы, складывал дрова и разбирал мусор. Чин-я-тай-цзы соскочил с лошади, сбросил с себя дорогую одежду, отдал все свое золото бедному старику, а сам быстро накинул на себя его грязное платье, вымазал потное лицо сажей, а старика спрятал в земляной яме, прикрыв его сверху углем и дровами. Затем он взял нож и ударил им в бок свою лошадь. Бедное животное взвилось на дыбы от боли и, как вихрь, понеслось по дороге.
Через минуту... Прискакал Куань-Юн со своим отрядом. Увидев грязного угольщика, он быстро спросил его, куда направился беглец на рыжей лошади. Чин-я-тай-цзы притворился немым. Знаками дал понять, что говорить он не может, и указал тропинку, но не ту, куда убежала его лошадь, а другую, ей противоположную. Хитрость удалась и на этот раз: Куань-Юн бросился в указанном направлении, за ним понеслись и все прочие всадники.
Когда криков погони не стало слышно, Чин-я-тай-цзы бежал лесом в горы и таким образом спасся от погони, В это время… Хун-лэ-нюй пробиралась тропинкой по опушке леса. Она заблудилась и не знала, куда ее ведет дорожка. Тропинка вывела ее на пригорок. Перед ней снова развернулась широкая долина Сучана. Вдруг до слуха ее долетели крики. Посмотрев в ту сторону, откуда был слышен шум, Хун-лэ-нюй совершенно неожиданно для себя увидела свои войска, которые все еще дрались с превосходящим в числе противником и отступали по правому берегу реки Сучана. Она поскакала к ним. Радостный крик огласил долину. Как ураган бросились нингутинцы на неприятеля и принудили его к отступлению за реку.
Этим замешательством врага воспользовалась Хун-лэ-нюй и заняла на горе небольшую крепость. Гора имела плоскую вершину, посередине площадки ее была вода, скопившаяся здесь, от дождей, в небольших ямах. Ничего не зная о судьбе Чин-я-тай-цзы, она все же была уверена, что мужу ее удалось избежать опасности.
Куань-Юн, потеряв след всадника на рыжем коне, возвратился обратно и в припадке гнева приказал отрубить головы тем воинам, кои были посланы в погоню за белой лошадью. Узнав, что небольшой отряд нингутинцев еще не пленен и заперся в крепости, он решился на другой день сам руководить сражением и взять укрепление во что бы то ни стало.
Произошла битва... Хун-лэ-нюй умело оборонялась. Ее стрельцы ловко пускали стрелы так, что множество вражеских трупов валялось в долине. Куань-Юн потребовал подкреплений и приказал им взять приступом крепость, никому из обороняющихся не давать пощады и только одного начальника с белым конем привести к нему живого.
Хун-лэ-нюй видела, что далее держаться она не может: половина ее солдат убита, а из остальных большая часть были; раненые и больные. Она решилась на последнее средство. Прокусив себе палец и оторвав кусок тряпицы от своей одежды, мужественная женщина кровью написала на этом лоскутке коротенькую записку. В ней она, говоря о своем положении, указывала место нахождение крепости и просила помощи.
Ночью была сильная гроза с ливнем. Хун-лэ-нюй тихонько вывела свою белую лошадь из крепости, вплела ей записку в гриву, приласкала и пустила ее на волю. Умное, благородное животное поняло, какое поручение на него возлагается, и во весь опор пустилось по дороге к Шуан-чен-цзы.
Между тем Чин-я-тай-цзы в грязной одежде угольщика двое суток пробирался горами, боясь, что его увидят преследователи Куань-Юна. Он страшно тосковал о своей жене. Одна надежда была на крепкие ноги своей белой лошади. На третий день он встретил своего племянника, который, согласно уговору, шел уже к Сучану. Увидев в каком виде Чин-я-тай-цзы, племянник сразу понял, что случилось что-то очень худое. Печален был рассказ Чина...
Как раз в эту ночь прибежал посланец от Хун-лэ-нюй- белая лошадь. Чин-я-тай-цзы стал плакать, начал ласкать лошадь и гладить ее рукой по шее. Вдруг ему что-то попалось под руку — это была записка. Узнав, что Хун-лэ-нюй еще жива и даже не в плену у Куань-Юна, узнав, что она заперлась в крепости, обороняется, терпит большую нужду и просит помощи, все пришли в страшное возбуждение. Солдаты рвались к бою, и, несмотря на ночное время, весь отряд спешно стал собираться в дорогу.
Через несколько минут... Чин-я-тай-цзы был уже в походе. Шли без отдыха, шли ночью, ели на ходу, торопились: все думали о том, как бы не опоздать и как бы отомстить Куань-Юну за его вероломный поступок. Наконец, они дошли до Сучана как раз вовремя... Чин-я-тай-цзы ударил Куань-Юна с тылу. Хун-лэ-нюй вышла из укрепления и бросилась на врага с фронта. Прибытие подкреплений во главе с Чин-я-тай-цзы до того поразило солдат Куань-Юна, что, обезумев от страха, они побросали оружие и обратились в бегство.
Далее следует целый ряд сражений. Куань-Юн разбит, отступает вверх по Сучану и под давлением превосходящих сил Чин-я-тай-цзы переходит через горный хребет Да-чжан-шань.
К той и другой стороне подходят большие подкрепления.
Во время этой войны Хун-лэ-нюй была ранена и умерла. Желая скрыть ее могилу, Чин-я-тай-цзы приказал отвести реку в сторону и похоронил Хун-лэ-нюй под большим водопадом. Когда гроб был замурован в камне, реку снова пустили в прежнее свое русло.
Чин-я-тай-цзы поклялся жестоко отомстить Куань-Юну. Характер его резко изменился. Из доброго и ласкового, отзывчивого он стал угрюмым, жестоким.
Куань-Юн стянул все свои войска из самых отдаленных округов. К Чин-я-тай-цзы тоже пришли подкрепления по реке Уссури, с запада.
Начались страшные битвы... Крепости переходят из рук в руки, люди гибнут тысячами в ужаснейших сечах, отчего и река стала называться Дао-бин-хэ, что значит река больших сражений. Пожар войны охватил всю страну от Уссури и до моря. Сражения происходят не только на главных путях, но и в стороне, всюду, где только были люди, принадлежащие к тому или другому лагерю.
Наконец Куань-Юн разбит наголову. Он отступает дальше в горы, и, перейдя через водораздел, выходит к морю, На самом перевале он строит большое укрепление и думает здесь обороняться, но изменяет своему решению и уходит в прибрежные районы.
Дальше идти некуда. Куань-Юн укрепляется на горе Куань-чэ-дин-цзы, что значит "Пик колесницы Куань-Юна". Здесь происходят снова кровопролитные сражения. Осажденные терпят ужаснейший голод, едят трупы убитых товарищей. Узнав, что северные отряды уничтожены войсками Чин-я-тай-цзы, видя, что далее обороняться невозможно и что пощады от Чин-я-тай-цзы ждать нечего, Куань-Юн решается на последнее средство — бегство. Он делает большой плот и ночью на нем уходит в море.
Судьба его неизвестна.
После этой борьбы Чин-я-тай-цзы возвратился в Нингуту, где и окончил дни свои в глубокой старости. На Сучане и реке Ното жили еще кое-где люди, но с падением дома Куань-Юна они совершенно утратили свою самостоятельность и находились в зависимости от своих соседей в Шуан-чэн-цзы.
Вслед за войной в крае появляется какая-то неведомая страшная болезнь: люди умирают во множестве. Это была не оспа, а что-то другое, более ужасное, В одной долине реки Сучана в течение двух ночей и одного дня умерло более 600 человек взрослых, детей и женщин. Испуганные люди бежали в горы, тщетно пытаясь уйти от смерти.
Зараженный воздух следовал за ними по пятам и распространял болезнь с ужасающей быстротою. Она находила беглецов всюду, и они гибли так, что некому было даже совершить над ними обряд погребения. В живых остались только случайные счастливцы: где — старик, где — одинокий ребенок или одна женщина и т. д.
В крае наступает полное запустение. На местах прежних поселений вырастают дремучие леса, и во множестве появляются дикие звери. Тогда северные охотничьи племена, ранее жившие далеко в глуши лесов и гор, стали спускаться к югу и мало-помалу распространяться по всему Уссурийскому краю.
На этом заканчивается легенда о Куань-Юне.
Что говорит Арсеньев?
Легенду, о которой я упомянул выше, мне удалось слышать два раза и оба раза от стариков-маньчжуров. Последнее обстоятельство очень важно в том отношении, что борьба, о которой рассказывается в этой легенде, происходила между двумя маньчжурскими племенами, жившими на берегах Великого океана. Поэтому рассказы, касающиеся истории царства Бохай, предания и связанные с ними легенды должны были сохраняться у маньчжуров в большей чистоте, нежели среди китайцев.
Первый раз, в 1906 году, эту легенду мне рассказывал глубокий старик Кин-чжу на реке Тадушу (фанза Сиян, близ притока Лисягоу). Он прожил на этом месте подряд шестьдесят четыре года. По его рассказам, еще будучи мальчиком, он слышал эту историю от своего деда, который жил в Нингуте и который постоянно читал разные старые книги. Отец его занимался ловлей трепангов и убоем морского зверя. Тогда они жили в бухте Сидими на самом берегу моря. Насколько он помнит, отец тоже знал эту легенду и упоминал о ней, показывая сыну развалины старых укреплений. По смерти родителей молодой Кин-чжу вместе с другими китайцами приехал на Тадушу, где и остался. Прельщали его поиски драгоценного женьшеня и охота за дорогими пантами пятнистого оленя. В настоящее время на том месте, где была фанза Сиян, раскинулась русская деревня. Что стало со стариком, неизвестно. Вероятнее всего, он уехал в Китай и там окончил дни свои в служении богу.
Другой раз я слышал эту же легенду на реке Бикине, но с большими подробностями, именно и таком виде, в каком она записана ниже; рассказывал мне ее опять-таки старик-маньчжур Чи-шиу. <...> Передавая мне эту легенду, старик воодушевлялся, волновался и, казалось, сам переживал все то, что переживал легендарный Цзинь-я-тай-цзы. Мой собеседник горячо убеждал меня верить тому, что это не сказка, что это действительно было; что есть такая очень старая книга, в которой вся история жизни Куань-Юна и Цзинь-я-тай-цзы подробно описана. Зимой я оставил реку Кусун и пошел через хребет Сихотэ-Алинь к Бикину. Маньчжур вызвался провожать меня до тех пор, пока мы не найдем первых китайцев. В конце декабря мы с ним расстались на стойбище Ха-багоу. И на прощанье он еще раз рассказал мне эту легенду, и я с его слов записал ее возможно подробнее.
Впоследствии, в 1908, 1909 и 1910 годах, при широком знакомстве и при содействии китайцев я старался разыскать и китайских книжных лавках в Хабаровске, в Никольске и во Владивостоке что-нибудь похожее на легенду о Куань-Юне, и всюду старания мои не увенчались успехом. Были написаны письма даже в Нингуту, Гирин, Харбин, Мукден, Чифу, Пекин, и отовсюду китайцы ответили, что нет такой книги в продаже, но в то же время они не только не отрицали истории Куань-Юна, но все в один голос, как бы сговорившись, заявляли, что действительно был такой царь и «жил раньше около Владивостока».
При той ограниченности средств, коими я располагал во время своих экспедиций, я не мог производить таких раскопок, какие следовало бы делать. Обыкновенно приходилось ограничиваться только летучими разведками: внутри укрепления копались небольшие ямы в двух или в трех местах, где по моим соображениям должна была быть кухня; около рва, где, вероятно, происходили сражения, или наконец в средине, где были люди в часы сна или отдыха.
Я далек от мысли, чтобы очерк этот был безошибочен и что он может исчерпать всю историю страны. Это только канва для будущих исследований историков-археологов.

"Слёзы принцессы"

Именно этому водопаду удостоена честь нести тайну легенды

Сучанская долина
Владения царя Куань-Юна
Устье Сучана. Вид с горы Сестра на гору Брат.
Ту самую - к которой направлялся Чин-я-тай-цзы
Made on
Tilda